南京弘騰翻譯專業從事簽證材料、同傳設備租賃、學歷認證、駕照等翻譯業務,主要服務于南京、蘇州、無錫等地區,歡迎前來咨詢。

南京弘騰翻譯有限公司

周一至周日:8:00——20:00
7*24小時一站式翻譯服務供應商

025-84535021
13813878890

翻譯公司教你如何做好漢譯英翻譯及對翻譯質量如何保障

發布時間:2013-01-07 08:58     作者:南京弘騰翻譯

    英文翻譯是生活中常見的翻譯種類,在翻譯行業里,英譯漢、漢譯英是每個譯員必須掌握的基本功,但是并不是基本功到了就能夠翻譯出很有質量的作品。那么,要怎樣才算做好漢譯英翻譯呢?翻譯公司應該怎樣保障英文翻譯的質量呢?
 

 
    翻譯公司教你如何做好漢譯英翻譯:
 
    對翻譯行業而言,接觸最多的就是漢譯英和英譯漢。那么,想要做好漢譯英翻譯必須注意幾方面。翻譯公司認為,只要避免這些因素,就可做好漢譯英翻譯,確保其翻譯品質。
 
    1、不要依賴工具書
 
    翻譯工作者在翻譯過程中難免會遇到一些不熟悉的詞匯,而對于筆譯服務來說自然會離不開工具書。但是對于口譯工作者來說,依賴工具書,那么則就會造成翻譯過程中的障礙。而且無論是哪種翻譯服務,只要過于依賴工具書,就會影響到自己的翻譯水平的提升,影響到自己的積累。
 
    2、多加掌握背景材料
 
    想要做好翻譯,那么則必須要掌握更多的背景資料才可。深入的了解相關的信息和背景,這樣有助于在翻譯的過程中避免出現惹人笑的錯誤翻譯。
 

 
    3、掌握一門專業
 
    這里所謂的掌握一門專業是必須要確保一定的專業性。對于專業知識相當了解,能夠隨意應用。這樣才能讓自己在翻譯行業中有一技之長。這在漢譯英中有著至關重要的作用。
 
    翻譯公司專家認為,只有注意以上三個關鍵的因素,才能更好的做好翻譯服務。尤其是對于掌握一門專業來說,深入了解一門專業的發展歷史遺跡淵源等都是很有必須要的。這些都是做好翻譯服務的基礎。只有這樣才能讓自己在翻譯行業中能夠立足腳跟,有更輝煌的成就感。
 
    英文翻譯公司對翻譯質量如何保障?
 
    翻譯出的譯文的翻譯質量是客戶衡量英文翻譯公司是否是專業的標準,也是英文翻譯公司在當今社會組織中樹立自己翻譯公司形象,那么英文翻譯公司對翻譯質量作保障呢,翻譯公司為大家介紹一下幾點:
 
    1、翻譯公司全體員工積極參與合作。譯文質量是每一個翻譯員工的事情,從最初客服接受翻譯任務以來,翻譯公司每一位員工都有責任保證譯文的翻譯質量
 
    讓每一個員工參與質量管理不忽視每一篇譯文的細節性錯誤,翻譯小組經常開展譯文討論,把好的譯文和不好的譯文拿來討論分析,讓每一位員工不斷提高翻譯水平。
 
    2、翻譯公司有嚴格的譯文質量管理體系。我們要發揮譯審的重要作用,任何一份文件那怕就是幾十個字、幾百字的小文章我們都應該走質量管理流程,嚴格做好譯審的本質工作。在譯文質量管理體系上審校人員起到非常重要的作用。
 

 
    3、翻譯質量在翻譯行業的經營管理中,占據著非常重要的地位,對于樹立翻譯行業的市場地位,建立競爭優勢,以及對于影響客戶的滿意度和忠誠度上都起著及其重要的作用。
 
    4、翻譯公司擬有嚴格的客服管理體系。客服是最接近客戶的工作人員,在任何時候我們應該靜心聆聽客戶的訴求,耐心做好解答,站在客戶方面幫客戶及時解答要求。
 
    5、如果因為客戶翻譯量大且是急稿的話,平常合作英文翻譯公司的譯文翻譯質量良好,在這次服務中出現一次的失誤,翻譯客戶一般都會的理解。
 
    當然如果譯文中頻繁發生失誤,則必然會影響到英文翻譯公司的形象,要注意任何細微的失誤都會給客戶造成極壞的影響,從而影響英文翻譯公司的社會地位。
?
QQ在線咨詢
400咨詢電話
400-108-6580
固定電話咨詢
025-84535021
咨詢服務熱線
13813878890
拳皇命运国语版