南京弘騰翻譯專業從事簽證材料、同傳設備租賃、學歷認證、駕照等翻譯業務,主要服務于南京、蘇州、無錫等地區,歡迎前來咨詢。

南京弘騰翻譯有限公司

周一至周日:8:00——20:00
7*24小時一站式翻譯服務供應商

025-84535021
13813878890

翻譯公司怎樣進行工程招標書翻譯及對企業的重要性

發布時間:2013-08-06 10:53     作者:南京弘騰翻譯

  標書翻譯是整個投標過程的重要一環。標書翻譯必須表達出投標人的全部意愿,不能有疏漏。聯橋翻譯本著快速、保密、有效、正規的服務態度。那么,翻譯公司為您分享:工程招標書翻譯的方法要求是什么?為什么工程標書翻譯對企業很重要?
 

 
  翻譯公司怎樣進行工程招標書翻譯?
 
  工程招標是指建設單位對擬建的工程項目通過法定的程序和方式吸引建設項目的承包單位競爭,并從中選擇條件優越者來完成工程建設任務的法律行為。
 
  工程招標代理機構在工程招標、工程專業技術咨詢、規范招標行為、提高招標質量等方面,都起著積極的作用。招投標書編制好之后,需要翻譯成英文或是招標人需要的語言,工程標書翻譯需要專業的工程類知識,還需要有扎實的翻譯功底。
 
  按照工程建設程序,可以將建設工程招標投標分為建設項目前期咨詢招標投標、工程勘察設計招標投標、材料設備采購招標投標、施工招標投標。
 
  工程招標要求:
 
  1.工程招標必須具備國家和省市規定的條件,不具備條件者,不得進行投標;
 
  2.工程招標包括勘測設計、施工、材料設備采購、建設監理等;
 
  3.工程招標應由市工程交易中心或學校采購中心組織進行,滿足市建設工程交易管理機構認定招標總價的,必須在市工程交易中心招標;不滿足市建設工程交易管理機構認定招標總價的,可以實行校內招標;
 

 
  4.招標方式可以根據工程實際情況采取公開招標、邀請招標等方式,重大項目可以委托有工程招投標代理資質的機構負責招投標工作;
 
  5.凡實行公開招標和邀請招標的工程項目,按照國家及學校有關招標規定執行。
 
  標書翻譯是整個投標過程的重要一環。標書翻譯必須表達出投標人的全部意愿,不能有疏漏。標書翻譯也是投標人投標編制投標書的依據,投標人必須對招標人)的標書內容進行實質性的響應,否則被判定為無效標(按廢棄標處理)。
 
  標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合。因為在標書中即有帶有法律要約性質的各種邀約和承諾,同時為了全面介紹自己和贏得投標方的信任和好感,需要同時使用極富影響力的商業用語。
 
  工程標書翻譯對企業的重要性:
 
  標書翻譯于企業而言,可以體現出企業的綜合實力。因此,譯聲翻譯認為,標書翻譯的好壞也是企業實力的檢驗。那么,標書翻譯究竟對企業有多重要呢?
 
  翻譯公司解析標書翻譯對企業的重要性:
 
  1、標書對企業來說是很重要的,一個標書就意味著有一個潛在的項目在里面,如果標書翻譯的好,被采用以及合作,那就會帶來豐厚的利益和聲譽。
 

 
  也可能決定了企業的生死,所以對于企業來說,標書的翻譯作用是不容小視的,是一項非常重要的工作。
 
  2、標書翻譯的特點在于要在很短的時間內完成大量的翻譯任務,還需要對質量有所保證,需要達到很高的質量要求
 
  一般情況下,標書分為商務標書和技術標書,商務標書主要是公司的簡介,過往的業績以及各項資產證明等而技術標書主要是針對技術的闡述,說明,涉及到行業的專業內容,要想翻譯好標書,就需要有相關的人才儲備才行。
 
  3、標書對企業來說至關重要,所以標書的翻譯需要交給正規的有經驗的翻譯公司來進行翻譯,單純的自己翻譯是不可靠的,好的標書翻譯會讓公司有著更廣闊的發展,以及在接到項目方面也存在著優勢。
?
QQ在線咨詢
400咨詢電話
400-108-6580
固定電話咨詢
025-84535021
咨詢服務熱線
13813878890
拳皇命运国语版