南京弘騰翻譯專業從事簽證材料、同傳設備租賃、學歷認證、駕照等翻譯業務,主要服務于南京、蘇州、無錫等地區,歡迎前來咨詢。

南京弘騰翻譯有限公司

周一至周日:8:00——20:00
7*24小時一站式翻譯服務供應商

025-84535021
13813878890

合同標書翻譯很重要及如何有效保證標書翻譯質量

發布時間:2014-12-29 14:55     作者:南京弘騰翻譯

  高質量的文件翻譯是將專業信息在兩種或兩種以上語種之間所進行的轉換,標書文件從本質上說就是商務合同,翻譯此類文件時就要使用高質量文件翻譯的標準,對文字翻譯必須準確。那么,合同標書翻譯的重要性體現在哪里?有哪些分來保證標書翻譯的質量呢?
 

 
  合同標書翻譯很重要:
 
  隨著全球經濟貿易一體化的不斷推進,招投標作為國際上通用的一種新型貿易方式,成為大量的中國企業參與的一種競爭方式。
 
  按照國際慣例,采用招投標方式采購貨物、工程和服務時,與招投標采購活動有關的一切文件資料,包括招標文件、投標文件、合同文本、買賣雙方往來信函等,均須用英文編制,即使允許用非英文的語言編制,也須隨附一份英文譯本備案,當發生意義解釋分歧時以英文版本為準。
 
  因此,招投標文件相關資料的理解和翻譯就成了競標的基礎工作,貫穿整個競標過程,必須予以足夠的重視。事實中,招投標文件所涉及的領域非常廣泛,即使是針對一個項目的招投標文件,也會涵蓋法律、經濟、金融、工程技術等多個專業領域。
 
  在整個招投標過程中,無論是業主還是投標方所需要的翻譯服務種類都須進行相應的調整和重新組合,因此,作為競標的基礎工作而貫穿于整個招投標過程中的翻譯服務,應由專業的翻譯公司來提供,而企業則需專注于自身的核心競爭力。
 

 
  為什么會說,合同標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合,那是因為在標書中即有帶有法律要約性質的各種邀約和承諾,同時為了全面介紹自己和贏得投標方的信任和好感,需要同時使用極富影響力的商業用語。
 
  翻譯需要依靠嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程、獨特的審核標準為客戶提供一流的標書翻譯服務。
 
  合同標書翻譯的五項原則:
 
  a.全面反映使用單位需求的原則;
 
  b.科學合理的原則;
 
  c.術語、詞匯庫專業、統一原則;
 
  d.維護投標方的商業秘密及國家利益的原則;
 
  e.保質、準時交稿。
 
  合同標書翻譯是翻譯公司擅長的翻譯類型之一,翻譯公司憑借多年專業的外語翻譯水平、優質的翻譯項目管理流程和熱情周全的服務,為國內外眾多客戶提供了專業、精準、增值的標書翻譯服務,有力的促進了客戶后續項目的開展。
 
  翻譯公司服務的合同標書翻譯包含機械設備合同標書、工程項目合同標書、化工工業合同標書等,與多家客戶建立著長期穩定密切的合作關系。
 
  如何有效保證標書翻譯質量?
 
  隨著中外企業交流與合作日漸頻繁,在各種項目工程方面的合作也逐漸增多,因此對標書翻譯的需求越來越大。那么如何有效保證專業翻譯公司的標書翻譯質量
 
  1、準確使用專業術語
 
  招投標翻譯不同于我們日常的文本翻譯,普通文本翻譯同一句話可以用不同的表達方式或者同一個詞有諸多譯法。
 
  但是專業翻譯公司在招標翻譯中時,對于許多名稱都有固定譯法,這些具有固定譯法的詞萬不可像翻譯普通文本稿件那樣用同義詞代替,否則翻譯出來的投標讀起來就會不倫不類,使文件的準確性大打折扣,給招標方帶來不好的印象。
 
  試想,一家參與投標的公司投標書都做得這么low,誰還敢把業務交給這樣的公司做呢
 
  2、提取專業詞匯
 
  這一點能保證標書翻譯的完成性,在拆分安排后一定要對標書的詞匯提取,統一專業標準的翻譯,專業翻譯公司應該建立自己的專業詞庫,這樣方便今后的工作。
 
  3、正確拆分翻譯、合理安排專業譯員
 
  標書一般都數字多,時間短,在短時間任務重的情況下一定要做好標書的拆分翻譯工作,這一點非常重要,只有適合的人才能做適合自己的事,把標書拆分的部分安排到熟悉相關部分的譯員來做。
 

 
  4、全項目統計標書
 
  統稿工作在全部翻譯完成后把標書合成一個完整的部分,石家莊翻譯公司統稿時間一定要注意多方面的檢查工作要做仔細。
 
  5、按照標書排版要求進行排版
 
  標書的排版也非常重要,一個完整、整潔的版面更帶給閱讀者的視覺上的享受,也能讓對方感覺到工作做得仔細、不匆忙、不凌亂。
 
  6、標書翻譯完成進行審校工作
 
  安排有相關工作多年資深翻譯工作經驗的譯員對整個標書再次檢查,使標書翻譯不能出現低級錯誤等問題。
 
  7、標書翻譯進行潤色工作
 
  為了使標書達到國外的語言習慣,通過潤色工作能使標書翻譯更加符合國外客戶的語言習慣,使標書能準確地表達出投標方的意圖,讓國外客戶更好地接受。
 
  8、嚴格遵守保密制度
 
  招投標書中會涉及到企業的商業機密,所以在招投標書翻譯時,翻譯機構一定要嚴守標書中的內容,決不能泄露客戶信息。我們樂文翻譯中心有一套嚴格的招投標書翻譯流程,要求每個參與招投標書翻譯的譯員必須簽署保密協議,嚴格保守客戶的商業秘密。
?
QQ在線咨詢
400咨詢電話
400-108-6580
固定電話咨詢
025-84535021
咨詢服務熱線
13813878890
拳皇命运国语版